Magazine Le Point, dernière parution
حوار مع إيمانيال ماكرون أجرته « ماري-لور دولورم »: « ماكرون أو خيار الكلمات »ا
Macron, ou le choix des mots
يقول ماكرون، وهو القريب جدّا من الحقل الفلسفي، عن اللغة الفرنسية: « أن ندرك كل دقائق لغتنا، معناه أن نغوص في حقيقة البلد، وفي ماهية روح الشعب »
« كل الذين يكتبون بشكل حسن، يقدمون خدمة إلى فرنسا »
وعن السؤال: أية علاقة تقيمونها مع اللغة الفرنسية؟، يجيب الرئيس-المتفلسف:
« في فرنسا كل شيء يبدأ بالكلمات. إنّ بلدنا يتميّز بأنه يبدو كما لو أنه قد « خُلق بفضل لغته ». نحن أرض، الدولة هي من قام فيها بخلق الأمة، وحيث أن الدولة هي نفسها قد تشكّلت حول لغتها: ذلك هو أمر فيلي-كوتيريه. وبالتالي فإن ما يوحّد الفرنسيين ليس هو فقط القيم، والطبيعة والتاريخ. إنه اللغة، هذا الإرث وهذه المرجعية المشتركة: « إن وطني هو اللغة الفرنسية ».
Écrire, dit-il. Une confession présidentielle en guise de profession de foi : « Saisir toutes les subtilités de notre langue, c’est plonger dans la vérité du pays, dans la substance de l’esprit d’un peuple. »
Le Point : Quel rapport entretenez-vous avec la langue française ?
Emmanuel Macron : En France, tout commence par les mots. Notre pays a ceci de singulier qu’il a été comme « engendré par sa langue ». Nous sommes une terre où c’est l’État qui a construit la nation. Et où l’État s’est lui-même façonné autour de la langue : c’est l’ordonnance de Villers-Cotterêts. Et donc, ce qui unit les Français entre eux, ce n’est pas seulement des valeurs, des paysages, une histoire. C’est la langue, ce patrimoine, ce référentiel que nous avons en commun. « Ma patrie, c’est la langue française »
ا